● PDF檔案說明
● 軟體下載安裝

論著名稱 編著譯者
共同正犯形成之判斷-評刑法修正後之適用與釋字第一○九號之重新詮釋
柯耀程
附合契約與定型化契約之基本問題
曾品傑
「家」的解構與重構:從法國、德國、比利時與歐盟層次新近法制談「異性婚姻」外之其他共同生活關係 許耀明
美國企業併購法防禦收購措施之研究:以德拉瓦州公司法為例 陳麗娟
英國信託法律適用法則 許兆慶
父母責任、管轄規則與實體法方法論相關議題評析 陳隆修

論著名稱 :
共同正犯形成之判斷-評刑法修正後之適用與釋字第一○九號之重新詮釋
編著譯者 :
柯耀程
摘  要 :
數人加功於一個犯罪行為事實之上,其參與關係究竟皆為正犯?抑或是有正犯也有共犯?其區隔判斷的標準,到底在那裡?這是參與區分制參與理論所存在的根本問題。參與理論雖然嘗試將正犯與共犯加以區分,但對於同一種參與形式的正犯概念,要判斷是否成立共同正犯,卻又是另外一個問題。對於共同正犯類型的判斷,從大法官釋字第一○九號解釋之後,向來都有「共謀共同正犯」與「實行共同正犯」之分,在意義上,似乎將共同正犯的結構,區隔成「預備階段」與「實行階段」。然而,共同正犯的形成是否可能發生在單純「共謀」的階段,倘若欠缺實行的關係,是否仍舊可能發生共同正犯的問題?這是值得思考的問題。
為釐清共同正犯判斷的問題,刑法修正時確實也作相當程度的檢討,但最終修法時,卻不是作概念上的澄清,而僅是將法律文字從「實施」改為「實行」,是否這樣的修法,就能夠釐清共同正犯形成的判斷問題?就能夠解決對於「共謀共同正犯」與「實行共同正犯」區分的迷思?還是必須從概念的根本性問題著手,方得以得出判斷共同正犯的標準,進而確認形成共同正犯的條件。這都是修法之後,必須審慎檢討的問題。本文嘗試從共同正犯形成的結構關係著手,分析其刑成關係與條件,並對於「共謀」與「實行」共同正犯的形成,重新作一個基本的詮釋。
論著名稱 :
附合契約與定型化契約之基本問題
編著譯者 :
曾品傑
摘  要 :
我國通說在法律概念上,並不區分民法第二四七條之一的附合契約,與消費者保護法第十一條以下之定型化契約二者,並認為民法第二四七條之一因其法律文字較為抽象、籠統,故關於其解釋適用,應參酌消費者保護法第十二條較為明確、具體之規定。本文嘗試從學理與最高法院的實務見解出發,指出現行法所界定之附合契約與定型化契約二者,實為不同的法律概念。近來我國法在此基礎上,分別就規律消費關係之定型化契約條款、與規範非消費關係之附合契約條款,發展出一套寬嚴有別的審查基準,提供交易相對人不同程度的保護。此一區別性的規範體例,係基於當事人締約地位之差距而異其保護強度,體現「事物性質不同,應予差別待遇」之理念,具有本土法學的特色,值得重視。
論著名稱 :
「家」的解構與重構:從法國、德國、比利時與歐盟層次新近法制談「異性婚姻」外之其他共同生活關係
編著譯者 :
許耀明
摘  要 :
本文針對現代家庭與婚姻觀念之最新變化,從法國1999年共同生活契約出發,討論該契約之要件與法律效果,並與比利時法制與德國法制做交互參照,思考在傳統異性婚姻之外,其他共同生活關係在法制上保障之必要性與可行性。本文並針對國際私法上所需因應做出之選法條文變動,以比利時2004新國際私法典為例說明之。本文認為,基於基本人權保障之要求,家庭權之意涵應該擴張,實體法制上應承認異性婚姻外,其他共同生活關係之保障。本文並就我國法制上可能之修正,作一簡要之討論。
論著名稱 :
美國企業併購法防禦收購措施之研究:以德拉瓦州公司法為例
編著譯者 :
陳麗娟
摘  要 :
美國德拉瓦州(Delaware)一向以公司的停泊港與其公司法舉世聞名,由於德拉瓦州公司法與法院的判決提供給公司董事會一個靈活的經營管理空間,因此吸引許多大的公司設立於德拉瓦州。本文首先將闡述德拉瓦州公司法的特色,特別是董事會的忠實義務、適用商業判斷原則、公司機會理論等。隨著企業併購的風潮,德拉瓦州法院案例法對於企業併購的發展,允許目標公司董事會得採取防禦措施作為阻礙收購出價的情形。其次將以德拉瓦州關於反企業收購的案例,剖析德拉瓦州法院的法律見解,以闡明德拉瓦州企業併購法中防禦措施之發展。
論著名稱 :
英國信託法律適用法則
編著譯者 :
許兆慶
摘  要 :
英國已於1986年1月10日簽署海牙信託公約,嗣於1989年11月17日批准海牙信託公約,成為海牙信託公約1992年1月1日正式生效之最初締約國;內國法制部分,英國國會亦於1987年制定信託承認法,將海牙信託公約相關條文內容引致成為英國內國法律,亦即將海牙信託公約國內法化。惟在英國簽署海牙信託公約及信託承認法生效前,英國司法實務運作上,早已存在若干與涉外信託法律適用相關之判例法則,這些判例法原則,與海牙信託公約或信託承認法不相抵觸部分,在英國法制上仍具有法律效力。可確認者,無論傳統判例法或海牙信託公約之規範,尊重委託人創設信託之正當合法意願,均為法律適用之最高指導原則,此一點實足堪我國往後制定、適用、解釋法律之重要依循標準。本文分別論述英國簽署海牙信託公約並制定信託承認法前之跨國信託法律適用判例法則以及英國簽署海牙信託公約並制定信託承認法後之跨國信託法制。
論著名稱 :
父母責任、管轄規則與實體法方法論相關議題評析
編著譯者 :
陳隆修
摘  要 :
個人之所以從未評析過國內判決,最主要乃因堅信任何國家之任何判決皆應符合現今國際私法之趨勢、主要政策、及主流價值之故。根據個人之經驗,任何國家之判決,自然包括我國之判決在內,如若違背國際私法之主流價值,終將被潮流所淘汰。然如大英帝國協最高法院半世紀以前在McKee中所說「於監護權問題上小孩之幸福與快樂是最高之考慮原則……在這最高考慮原則下所有其他之考慮必須退讓」,故個人決定對較近有關父母責任之案件加以評論。
本著實體法論之法學方法論,個人極度驚訝的發現我國教育制度及措施已經嚴重的違反聯合國兒童權利公約第31條。以個人終生研究國際私法之職業生涯而言,比起這個明目張膽的違背國際公法及或許所謂是目前世上唯一的統一的國際私法上之公共政策之行為,個人從未見過有任何其他之行為比這個行為更令人厭惡。
在配合海牙會議之規則下,個人嘗試將慣居地下一定義。除了於剛抵達之新移民外,一個人於一特定地方相當長久之居留(亦即「常居地」),應滿足構成慣居地之要件。雖然海牙會議與歐盟皆採納慣居地做為父母責任之主要管轄基礎,個人卻認為父母離婚法院應列為主要優先之管轄法院。但是與現今擴大離婚法院之管轄基礎之趨勢不同的是,個人追隨傳統上之方式,認為應該只有一個專屬之離婚法院--亦即被告配偶之住所地(或慣居地)法院。個人並且認為大陸法系應注意英美法於「分割式離婚」之作法,這種身分問題與財產問題分開之作法符合現今流動性大之社會之需求。
自從the Spiliada後,英國傳統上之「困擾性及壓迫性」主義於許多地方已被「不方便法院」主義所取代。根據我國民訴國內之管轄基礎,及引用英國作法,個人建議即使我國法院對一個案件有管轄權,亦即根據我國民訴之國內管轄規則將訴訟之通知於國內送達給被告,我國法院於某些特別情形下可根據不方便法院原則而有裁量權去停止訴訟。根據相同之民訴國內管轄基礎及英國作法,個人更進一步建議於某些特別情形下,我國法院基於方便法院之原則,亦應有裁量權將訴訟之通知送達於國外之被告,而依我國民訴之國內管轄規則主張案件之管轄權。
至於在國際離婚之管轄基礎上,在目前尚無立法之情形下,個人建議或許我國應本著民訴568條之規定,而以婚姻住所地及夫妻任何一方之慣居地為國際離婚案件之管轄基礎。又如若基於我國傳統上保護婦女之基本政策,則可將慣居地侷限於被告配偶之慣居地。
最後非常遺憾的於Willis L. M. Reese教授仙逝甚久後,個人才對他給予個人之回應再給予遲來的回應。一如往昔之論調,其堅持平衡各種價值乃為選法規則所不可避免之作法,而個人則認為實體法中所包含的各種政策之考量通常應可涵蓋及處理大部分其所珍惜的價值於各方面之考量。